Dossier
Publicado 2014-08-04
Palabras clave
- grupos temáticos,
- México,
- Brasil,
- comportamiento
Cómo citar
Campo semántico-discursivo del amor en la telenovela mexicana y brasileña. (2014). Cuicuilco Revista De Ciencias Antropológicas, 9(24), 267-293. https://revistas.inah.gob.mx/index.php/cuicuilco/article/view/349
Resumen
En este trabajo se analiza la construcción del campo semántico del Amor (en español y portugués) de cinco telenovelas mexicanas y cinco brasileñas, considerando los planteamientos de Trier, Porzig, Aprecyan, Dubois y Matoré, entre otros. Se proponen nueve grupos temáticos constitutivos de ese campo semántico (según asociaciones y correlaciones de sentido y según los deícticos) que en su contexto revelan la exacerbación del poder del Amor, sobre todo en lo que se refiere al comportamiento de la mujer en México y en Brasil.
Descargas
Los datos de descarga todavía no están disponibles.
Referencias
- Aprecyan, Yuri. 1966. “Analyse distributionnelle des significations et champs sémantiques structures”, en Langages, Francia, Recherches Sémantiques, Didier/Larousse, marzo.
- Badinter, Elisabeth. 1980. L´amour en plus. Histoire de l´amour maternel (XVIIIe-XXe siecle). Paris, Loisirs.
- Barthes, Roland. 1977. Fragments d´un discours amoureux, París, Seuil.
- Batista, Roselis. 1985. Analyse du lexique temporel portugais, Tesis doctoral, París, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
- Batista, Roselis. 1995. “Aspectos melodramáticos da telenovela mexicana”, en Anais dos Congressos Literarios de Campina Grande, Paraiba, PB, pp. 334-358.
- Batista, Roselis. 1999. “Lisete, a prostituta remediada, e Amalia, a assassina honesta. Personagens de telenovela brasileira e mexicana”, en Locos, excéntricos y marginales en las literaturas latinoamericanas, Poitiers, Archivos Université de Poitiers, CNRS, pp. 649-661.
- Batista, Roselis. 2000. “La telenovela: relations entre oralité et popularité”, en De l´Ècrit: l´Ècran, Limoges, Pulim.
- Baylon, Christian y Paul Fabre. 1979. La Sémantique, París, Fernand Nathan.
- Couceiro de Lima, Maria y Maria Ataide Malcher. 2000. “A telenovela e o Brasil: relatos de uma experiencia acadêmica”, en Revista Intercom, vol. XXIII, Sao Paulo, enero-junio, pp. 118-138.
- Dubois, Jean, et. Al. 1973. Dictionnaire de Linguistique, París, Larousse.
- Garmendia Larranaga, Maialen. 1998. ¿Por qué ven televisión las mujeres? Televisión y vida cotidiana, Bilbao, Universidad del País Vasco.
- Geckeler, Horst. 1971. Semántica estructural y teoría del campo léxico, Madrid, Gredos.
- González, Reynaldo. 1988. Llorar es un placer (ensayo), La Habana, Letras cubanas.
- Guiraud, Pierre. 1969. La Sêmantique, París, PUF.
- Le Gallo, Yolande. S/f. Les représentations des femmes: la télévision mexicaine (thèse), París III, Université de la Sorbonne nouvelle.
- Luhman, Niklas. 1985. “El Amor como pasión. La codificación de la intimidad”, en Homo sociologicus, núm. 32, Barcelona, Península.
- Lyons, John. 1977. Semantics, vol. 1, Gran Bretaña, Cambridge University Press, pp. 205-260.
- Lyons, John. 1978. Eléments de Sémantique, Paris, Larousse.
- Martín Barbero, Jesús. 1991. “Telenovela: melodrama e identidad”, en Revista Corto Circuito, núm. 15.
- Mounin, Georges. 1972. Clefs pour la Sémantique, París, Seghers.
- Mounin, Georges. 1979. Diccionario de Lingüística, Barcelona, Labor.
- Penamarin, Cristina y Pilar López Diez. 1994(ca) Los melodramas televisivos y la cultura sentimental, Madrid (fotocopias).
- Rey, Alain. 1980. La Lexicologie. Lectures, París, Klincksiek.
- Robine, Regina. 1973. Histoire et Linguistique, París, Armand Collins.
- Roura, Assumpta. 1993. Telenovelas, Pasiones de mujer. El sexo del culebrón, Barcelona, Gedisa.
- Valladares, Ricardo. 1996. “Invasao mexicana”, en Veja, Sao Paulo, p. 161.
- Wolton, Dominique. 1990. Eloge du grand public. Une théorie critique de la télévision, París, Flammarion.