Semantic-discursive Love in Mexican and Brazilian telenovela. Campo

Authors

  • Roselís Batista Universidad Blaise Pascal

Keywords:

clusters, Mexico, Brazil, behavior

Abstract

This article presents a construction of the semantic field of Love (in Spanish and Portuguese) from a corpus of statements in five Mexican “telenovelas” (Latin American soap opera) and five Brazilian ones, through the semantic field theory (Trier, Porzig, Aprecjan, Mator?, Dubois, among others). This article presents nine thematic groups inside that field (conceptual similar meanings, associations and correlations of sens, but also some deictic elements) that reveal a context in which Love is very powerful, specially concerning women´s behaviour in those societies.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Aprecyan, Yuri. 1966. “Analyse distributionnelle des significations et champs sémantiques structures”, en Langages, Francia, Recherches Sémantiques, Didier/Larousse, marzo.

Badinter, Elisabeth. 1980. L´amour en plus. Histoire de l´amour maternel (XVIIIe-XXe siecle). Paris, Loisirs.

Barthes, Roland. 1977. Fragments d´un discours amoureux, París, Seuil.

Batista, Roselis. 1985. Analyse du lexique temporel portugais, Tesis doctoral, París, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.

Batista, Roselis. 1995. “Aspectos melodramáticos da telenovela mexicana”, en Anais dos Congressos Literarios de Campina Grande, Paraiba, PB, pp. 334-358.

Batista, Roselis. 1999. “Lisete, a prostituta remediada, e Amalia, a assassina honesta. Personagens de telenovela brasileira e mexicana”, en Locos, excéntricos y marginales en las literaturas latinoamericanas, Poitiers, Archivos Université de Poitiers, CNRS, pp. 649-661.

Batista, Roselis. 2000. “La telenovela: relations entre oralité et popularité”, en De l´Ècrit: l´Ècran, Limoges, Pulim.

Baylon, Christian y Paul Fabre. 1979. La Sémantique, París, Fernand Nathan.

Couceiro de Lima, Maria y Maria Ataide Malcher. 2000. “A telenovela e o Brasil: relatos de uma experiencia acadêmica”, en Revista Intercom, vol. XXIII, Sao Paulo, enero-junio, pp. 118-138.

Dubois, Jean, et. Al. 1973. Dictionnaire de Linguistique, París, Larousse.

Garmendia Larranaga, Maialen. 1998. ¿Por qué ven televisión las mujeres? Televisión y vida cotidiana, Bilbao, Universidad del País Vasco.

Geckeler, Horst. 1971. Semántica estructural y teoría del campo léxico, Madrid, Gredos.

González, Reynaldo. 1988. Llorar es un placer (ensayo), La Habana, Letras cubanas.

Guiraud, Pierre. 1969. La Sêmantique, París, PUF.

Le Gallo, Yolande. S/f. Les représentations des femmes: la télévision mexicaine (thèse), París III, Université de la Sorbonne nouvelle.

Luhman, Niklas. 1985. “El Amor como pasión. La codificación de la intimidad”, en Homo sociologicus, núm. 32, Barcelona, Península.

Lyons, John. 1977. Semantics, vol. 1, Gran Bretaña, Cambridge University Press, pp. 205-260.

Lyons, John. 1978. Eléments de Sémantique, Paris, Larousse.

Martín Barbero, Jesús. 1991. “Telenovela: melodrama e identidad”, en Revista Corto Circuito, núm. 15.

Mounin, Georges. 1972. Clefs pour la Sémantique, París, Seghers.

Mounin, Georges. 1979. Diccionario de Lingüística, Barcelona, Labor.

Penamarin, Cristina y Pilar López Diez. 1994(ca) Los melodramas televisivos y la cultura sentimental, Madrid (fotocopias).

Rey, Alain. 1980. La Lexicologie. Lectures, París, Klincksiek.

Robine, Regina. 1973. Histoire et Linguistique, París, Armand Collins.

Roura, Assumpta. 1993. Telenovelas, Pasiones de mujer. El sexo del culebrón, Barcelona, Gedisa.

Valladares, Ricardo. 1996. “Invasao mexicana”, en Veja, Sao Paulo, p. 161.

Wolton, Dominique. 1990. Eloge du grand public. Une théorie critique de la télévision, París, Flammarion.

Published

2014-08-04

How to Cite

Batista, R. (2014). Semantic-discursive Love in Mexican and Brazilian telenovela. Campo. Cuicuilco Revista De Ciencias Antropológicas, 9(24), 267–293. Retrieved from https://revistas.inah.gob.mx/index.php/cuicuilco/article/view/349