Artículos
Publicado 2017-12-29
Palabras clave
- Agentividad,
- Cultura,
- Lingüística,
- Semiótica,
- Relativismo
Cómo citar
La agentividad: entre las lenguas y la cultura. (2017). Rutas De Campo, 2, 45-61. https://revistas.inah.gob.mx/index.php/rutasdecampo/article/view/12449
Resumen
No se cuenta con resumen.
Descargas
Los datos de descarga todavía no están disponibles.
Referencias
Camargo, Eliane (2013). “Agentivité grammaticale et agentivité intrinsèque”. En Aurore Monod Becquelin, Valentina Vapnarsky y Michel de Fornel (eds.). Ateliers d’anthropologie, 39. doi: 10.4000/ateliers
Dobres, Marcia A., y Robb, John E. (eds.) (2000). Agency in Archaeology. Londres: Routledge.
Duranti, Alessandro (ed.) (2004). A Companion to Linguistic Anthropology. Malden: Blackwell Publishing.
Fontaine, Laurent (2010). “’Agents’ ou ‘patients’?”. En Aurore Monod Becquelin y Valentina Vapnarsky (eds.). Ateliers d’anthropologie, 34. doi: 10.4000/ateliers.8526
Greimas, Algirdas Julien, y Courtès, Joseph (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Madrid: Gredos.
Gutierrez Choquevilca, Andréa-Luz (2010). “Imaginaire acoustique et apprentissage d’une ontologie animiste”. En Aurore Monod Becquelin y Valentina Vapnarsky (eds.). Ateliers d’anthropologie, 34. doi: 10.4000/ateliers.8553
Hill, Jane (1988). “Language, Culture, and World View”. En Frederick J. Newmeyer (ed.). Linguistics: The Cambridge Survey, 4. Language: The Socio-cultural Context (pp. 14-36). Cambridge: Cambridge University Press.
Kull, Kalevi (2015). “Semiosis Stems from Logical Incompatibility in Organic Nature: Why Biophysics Does Not See Meaning, While Biosemiotics Does”. Progress in Biophysics and Molecular Biology, 119 (3), pp. 616-621.
Landowski, Eric (2009). “Avoir prise, donner prise”. Actes Sémiotiques, 112. Recuperado de: http://epublications.unilim.fr/revues/as/2852
Langacker, Ronald W. (2000). Grammar and Conceptualization. Berlín-Nueva York: Mouton de Gruyter.
Levinson, Stephen C. (2003). Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy, John A. (1992). Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.
Monod Becquelin, Aurore, y Becquey, Cédric (2013). “Transitivité de l’action et ses expressions en trumai (langue isolée du Haut Xingú, Brésil)”. En Valentina Vapnarsky, Aurore Monod Becquelin y Michel de Fornel eds.). Ateliers d’anthropologie, 39. doi: 10.4000/ateliers.9478
Paz, Octavio (2014). Obra poética (1935-1998). Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Tylén, Kristian (2007). “When Agents Become Expressive: A Theory of Semiotic Agency”. En Lars Andreassen, Line Brandt y Jes Vang Overgaard (eds.). Cognitive Semiotics, 1 (pp. 84-101).
Van Valin, Robert D. Jr., y LaPolla, Randy J. (1997). Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge: Cambridge University Press.
Whorf, Benjamin L. (1956/1971). Lenguaje, pensamiento y realidad (José M. Pomares, trad.). Barcelona: Barral.
Yamamoto, Mutsumi (2006). Agency and Impersonality. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Dobres, Marcia A., y Robb, John E. (eds.) (2000). Agency in Archaeology. Londres: Routledge.
Duranti, Alessandro (ed.) (2004). A Companion to Linguistic Anthropology. Malden: Blackwell Publishing.
Fontaine, Laurent (2010). “’Agents’ ou ‘patients’?”. En Aurore Monod Becquelin y Valentina Vapnarsky (eds.). Ateliers d’anthropologie, 34. doi: 10.4000/ateliers.8526
Greimas, Algirdas Julien, y Courtès, Joseph (1982). Semiótica. Diccionario razonado de la teoría del lenguaje. Madrid: Gredos.
Gutierrez Choquevilca, Andréa-Luz (2010). “Imaginaire acoustique et apprentissage d’une ontologie animiste”. En Aurore Monod Becquelin y Valentina Vapnarsky (eds.). Ateliers d’anthropologie, 34. doi: 10.4000/ateliers.8553
Hill, Jane (1988). “Language, Culture, and World View”. En Frederick J. Newmeyer (ed.). Linguistics: The Cambridge Survey, 4. Language: The Socio-cultural Context (pp. 14-36). Cambridge: Cambridge University Press.
Kull, Kalevi (2015). “Semiosis Stems from Logical Incompatibility in Organic Nature: Why Biophysics Does Not See Meaning, While Biosemiotics Does”. Progress in Biophysics and Molecular Biology, 119 (3), pp. 616-621.
Landowski, Eric (2009). “Avoir prise, donner prise”. Actes Sémiotiques, 112. Recuperado de: http://epublications.unilim.fr/revues/as/2852
Langacker, Ronald W. (2000). Grammar and Conceptualization. Berlín-Nueva York: Mouton de Gruyter.
Levinson, Stephen C. (2003). Space in Language and Cognition: Explorations in Cognitive Diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy, John A. (1992). Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.
Monod Becquelin, Aurore, y Becquey, Cédric (2013). “Transitivité de l’action et ses expressions en trumai (langue isolée du Haut Xingú, Brésil)”. En Valentina Vapnarsky, Aurore Monod Becquelin y Michel de Fornel eds.). Ateliers d’anthropologie, 39. doi: 10.4000/ateliers.9478
Paz, Octavio (2014). Obra poética (1935-1998). Barcelona: Galaxia Gutenberg.
Tylén, Kristian (2007). “When Agents Become Expressive: A Theory of Semiotic Agency”. En Lars Andreassen, Line Brandt y Jes Vang Overgaard (eds.). Cognitive Semiotics, 1 (pp. 84-101).
Van Valin, Robert D. Jr., y LaPolla, Randy J. (1997). Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge: Cambridge University Press.
Whorf, Benjamin L. (1956/1971). Lenguaje, pensamiento y realidad (José M. Pomares, trad.). Barcelona: Barral.
Yamamoto, Mutsumi (2006). Agency and Impersonality. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.